TOS-Synchronsprecher

Stimmt, die Übersetzung ist etwas anders, aber dadurch ist die Serie witziger!
 
und genau dadrin liegt doch das problem sie wird witziger dargestellt was sie aber net ist

ist doch keine comedy show
 
Stimmt, aber wenn es nicht so witzig wäre, würde ich sagen die Serie wäre lächerlich schlecht!
Immerhin wurde die Serie erst nach einer Zeit zum Kult. Erstmal wurde daran gezweifelt.
Das ist schon wie bei Enterprise! Nur, dass daran immer noch welche zweifeln!
 
Kennt jemand den ersten Film ?
Äh - ja - ok doofe Frage.:D
Aber wer kennt die Director's Cut-Version ?
Habe sie zum ertsen mal gesehen, als ich mir
das DVD-Film Set im TOS-Shuttle gekauft habe.

Davon mal abgesehen, das der Film nun WIRKLICH
interessant wird, merkt man auch deutlich die nun
nicht mehr weggelassenen Szenen, die nachsynchro.
werden mußten: Aber nicht m.d. org. Stimmen. ;)

Da merkt man dann erst, wie sehr man die Charaktere
m.d. dt. Syn. Stimmen identifiziert.
 
Zurück
Oben