S
Surok Dart
Guest
"[off topic]Hier mal allgemein zu deutschen Synchronfassungen:
Der Ton macht gut die Hälfte des Talents aus. Ich kenne die komplette Serie DS9 bisher nur in der deutschen Synchro. Arena Synchron macht nun leider den großen Fehler (neben anderen Kleinigkeiten), die Stimmen stark dynamisch zu komprimieren. Ich finde das die Stimmen dann nicht mehr menschlich klingen und auch die emotionale Darstellung verloren geht. Selbst wenn man die besten Sprecher hat, bleibt davon leider nicht viel übrig.
Mir ist schon oft an anderen Stellen aufgefallen, daß man im Original praktisch mittendrin im Geschehen ist und mitfühlt während in der Synchro alles unwirklich und ohne Emotionen rüberkommt.[/off topic]"
Ich habe dazu einen Vorschlag zu machen der sicher nicht allen gefallen wird:
Was würdet ihr davon halten wenn die Folgen in Föderationsstandart( englisch ) gesendet werden würden? Ich kann sowieso nicht verstehen wieso in Deutschland alle Filme syncrosisiert werden. In manchen anderen Ländern z.B. Schweden werden die meisten Filme in der Originalsprache ausgestrahlt. Nach einiger Eingewöhnung würde man sicher alles verstehen können.
In Schweden hat der Status quo dazu geführt, dass die allermeisten Schweden ein ausgezeichnetes englisch sprechen und Vokabeln wissen von denen bei uns Abiturienten nur träumen können.
Die oben zitierten Probleme und Nachteile währen so unmöglich.
Der Ton macht gut die Hälfte des Talents aus. Ich kenne die komplette Serie DS9 bisher nur in der deutschen Synchro. Arena Synchron macht nun leider den großen Fehler (neben anderen Kleinigkeiten), die Stimmen stark dynamisch zu komprimieren. Ich finde das die Stimmen dann nicht mehr menschlich klingen und auch die emotionale Darstellung verloren geht. Selbst wenn man die besten Sprecher hat, bleibt davon leider nicht viel übrig.
Mir ist schon oft an anderen Stellen aufgefallen, daß man im Original praktisch mittendrin im Geschehen ist und mitfühlt während in der Synchro alles unwirklich und ohne Emotionen rüberkommt.[/off topic]"
Ich habe dazu einen Vorschlag zu machen der sicher nicht allen gefallen wird:
Was würdet ihr davon halten wenn die Folgen in Föderationsstandart( englisch ) gesendet werden würden? Ich kann sowieso nicht verstehen wieso in Deutschland alle Filme syncrosisiert werden. In manchen anderen Ländern z.B. Schweden werden die meisten Filme in der Originalsprache ausgestrahlt. Nach einiger Eingewöhnung würde man sicher alles verstehen können.
In Schweden hat der Status quo dazu geführt, dass die allermeisten Schweden ein ausgezeichnetes englisch sprechen und Vokabeln wissen von denen bei uns Abiturienten nur träumen können.
Die oben zitierten Probleme und Nachteile währen so unmöglich.