Du

M

Max

Guest
Wie wird das wohl mit der Anrede der einzelnen Charaktäre gehnadhabt?

Eingentlich müssten sich Archer und Trip doch mit "Du" anreden!
 
Eure Hoheit,
Eure Eminenz oder
Hochwürden sind durchaus üblich...

Aber wir,Max, wir dürfen uns natürlich duzen.
 
Also weißt DU, das ist bei uns nicht so streng, mich kannst DU natürlich auch gern DUzen ;)
 
Der König erwartet, dass man dem König den nötigen Respekt erweist. :D

Da allerdings eh keine Sau auf mich hört darf man mich auch duzen. ;)

Zum Thema: Wetten, dass die dt. Synchro das mit Sie übersetzt? Genau wie in Voyager.
 
Das ist eine Frage der englischen Sprache. Man redet im Du Format anders, bin aber kein Experte wie man nun was sagt und was nicht. Theoretisch gibt es da keinen Unterschied nur halt in der Formulierung glaube ich.
 
Aloha,
sich im Forum zu Duzen halte ich sowieso für normal.
In Bezug auf die Serie sieht es so aus: Das englische "You" ist Singular wie Plural. Siezen ist dabei eine deutsche Eigenheit, die Friedrich der Große (Theoretisches Zitat zu einem Verwandten: Hat er gut gepinkelt?) einführte. Die Übersetzung folgt einfachen Regeln: Sprechen sich die betreffenden Personen mit dem Nachnamen an, ist das deutsche "Sie" angebracht. Sprechen Sie sich mit dem Vornamen an, kommt es drauf an. In beruflichen Beziehungen gibts bei uns die Regel "Sie" und Vorname. Der Vorname im englischen im privaten Bereich trifft immer das deutsche "Du". Was Star Trek betrifft: Es sind aus der Militärhierarchie übernommene Bezeichnungen, das "Sie" ist demnach das deutsche Wort der Wahl.
Formalismus ist was wirklich Feines, aber wer glaubt, wir Deutschen seien da besonders pingelig, der sollte mal ins klassische Französisch schauen. Dort wird nach wie vor als korrekt betrachtet, dass beispielsweise die Kinder ihre Eltern Siezen. Das Schöne an den Franzosen: Sie pfeifen drauf.
 
Zurück
Oben