Wer von euch hat den Herrn auf englisch gelesen?

DJ Doena

Admiral
Teammitglied
Hi,

ich bin grad mitten in TTT und finde, der zweite liest sich schon bedeutend einfacher als LOTR FOTR. Der erste Band - übersäht mit seinen Landschaftsbeschreibungen - war imho schon ein ganz schöner Brocken, wenn man die Vokabeln nicht kennt.

Nichts desto trotz finde ich es immer noch schwierig mit den "alten" Wörtern wie "thy " und "thee" umzugehen.


Wie fandet ihr es, die ihr es gelesen habt?
 
Nuja, wenn man sich mal ein paar Kapitel eingelesen hat, dann gehts schon. Am Anfang wars aber doch ganz schön ungewohnt von der Benutzung der Sprache her.
 
Es war jedenfalls ne ganz schöne Eingewöhnungzeit bei mir von Nöten, dieses altenglisch was Tolkien da verwendet hat war ganz schön gewöhnungsbedürftig.

Nach knapp 5 Kapiteln die schon fast ein Kampf waren gings dann bei mir eigentlich.
 
Bah, ich finde das Buch schon auf deutsch langweilig. Ich werde es also nicht auf englisch lesen.
 
das erste buch zieht sich extrem in die länge, beim film is es genau umgekehrt, da zieht sich der dritte extrem in die länge.
 
Ich schließe mich da Roi Danton an. Nach 2 Seiten schlaf ich immer wie ein Baby.
 
FotR habe ich geschafft. TTT bin ich nur zur Hälfte durchgekommen, dann verließ mich die Zeit. Während ich Thriller (in englisch) auch gut während meiner Bahnfahrt zur Arbeit lesen konnte, ging mir das mit HdR nie so. Die Welt, die Tolkien geschaffen hat, ist schon genial. Aber irgendwie hält die Schrift da nicht so richtig mit ;)

Gruß
Dwight
 
Naja.... Ein wenig habe ich da auch gebraucht. Aber nach 2 bis 5 Seiten liefs dann auch...

For thy sake my friends, thy words thy thoughts.
Dream and think on.

Wuffi
 
Habe bisher nur FotR auf englisch gelesen und das war schon relativ anstrengend, zumindest am Anfang. Nach der Zeit hatte man sich dann daran gewöhnt. Mit TTT habe ich zwar auch schon angefangen, aber noch nicht wirklich viel geschafft.
 
Wenn man das erste Buch durchhat geht's imo. Der Anfang vom ersten ist selbst auf Deutsch ziemlich langatmig... Lese es aber immer wieder gerne...

Gruß, Dave
 
Also beim Herrn muss ich sagen, haben mir die Filme in der Extended Edition wesentlich besser gefallen als die Bücher. Die Bücher leiden IMHO auch darunter, dass sie keinem klassischen Erzählstil folgen sondern mehr eine faktenbasierte Aneinanderreihung von Ereignissen sind.
 
Ich hau mir schon genug English um die Ohren, da brauch ich nicht noch in der Belletristik Englisch. Diverse Sachbücher zu Linux und Programmieren, Tutorials und Howtos, englische Foren und Boards, da muß ich mir nicht noch zur Entspannung englischen Lesen antun.
 
Warum nicht? Dürfte dann doch kein Problem sein. Und immerhin ist es doch in dem Fall, wo das Original ist, schöne die Worte des Autoren/der Autorin zu lesen anstatt die nach besten Wissen und gewissen erstellte deutsche Interpretation.
 
ich habe the rule of four auf englisch gelesen. war am anfang etwas schwierig, aber nach dem ersten viertel konnte ich nicht mehr aufhören
 
Zurück
Oben