Klingonisches Trinklied in Birthright

erweiterter Text:

Bagh Da tuH moh ChojaH Duh rHo yIja'Qo' yIja'Qo' yIja'Qo' van'aj javDich Qong DIr Sa'Vich ghIh yot quelI'Pa qevas HoH Qa teblaw'nghu mughato'Du yIja'Qo yIha'Qo yIja'Qo.

Was die Übersetzung angeht:

Es ist hauptsächlich eine Aneinanderreihung von Silben und bedeutungslosen Worten. Paramount hat wohl einfach nur irgendwas zusammenschustern lassen.

Aber es gibt ein paar Begriffe, die zusammen Sinn ergeben würden. Z.B.:

"Bagh Da tuH moh -> "Feuer streift den Himmel"
"ChojaH Duh rHo" -> "Die Schlacht hat begonnen"

Also das gängige Gerede über Krieg, Schlachten, Ehre und wohl auch Tod... ^^
 
Mr.99 schrieb:
Es ist hauptsächlich eine Aneinanderreihung von Silben und bedeutungslosen Worten. Paramount hat wohl einfach nur irgendwas zusammenschustern lassen.
War das nicht der Sinn der klingonischen Sprache, dass sie sich größtenteils aus Silben zusammensetzt, die erst in Kombination ein fertiges Wort ergeben? :confused:
 
USS Nelame schrieb:
War das nicht der Sinn der klingonischen Sprache, dass sie sich größtenteils aus Silben zusammensetzt, die erst in Kombination ein fertiges Wort ergeben? :confused:
Im Grunde schon, aber es ging hier eher darum, dass es einfach irgendwelche Silben waren, die auch im Zusammenhang keinen Sinn ergeben ;)
 
Mr.99 schrieb:
Es ist hauptsächlich eine Aneinanderreihung von Silben und bedeutungslosen Worten. Paramount hat wohl einfach nur irgendwas zusammenschustern lassen.

Vieleicht sind da auch einfach noch mehr Schreibfehler drin. Korrekt wäre nämlich etwa "BaghDa" nicht "Bagh Da".
 
Nun, die klingonische Sprache ist ein sog. agglutinierende Sprache. Also Wörter werden durch die Erweiterung mit End- und Anfangssilben zusammengesetzt und gebildet.
Zudem verzeiht das Kingonische etwas besser grammatikalische Fehler als z.B. das Deutsche....

Aber ich glaube, einige der im Trinklied vorkommenden Worte gibt es gar nicht (also sie sind nicht im Dinctionary drin)...
 
Mr.99 schrieb:
Aber ich glaube, einige der im Trinklied vorkommenden Worte gibt es gar nicht (also sie sind nicht im Dinctionary drin)...
Ist halt Umgangsprache, Dialekt, oder es könnte auch einfach ungenau überliefert worden sein, wie so einiges Andere auch bei diesen Leuten.
 
Zurück
Oben