Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Stümmt. Eine der eher unschönen Bezeichnungen und die beinahe letzte.
Wie gut, das es neben dem Klugscheißer noch einen Klugscheißer Gold gibt!
Bravo! Einen Award!
Apropos klugscheiß: Mithrandir ist ja lediglich ein elbischer Begriff, der übersetzt mit "grauer Pilger" oder "grauer Wanderer" gleichgesetzt werden kann, also insgesamt nur ein Name
Ansonsten heißt es auch eigentlich "Gandalf, der Graue" bzw. später "Gandalf, der Weiße", womit die Farben lediglich ein Zusatz zum eigentlichen Namen sind und keine eigenständigen.
Richtig, aber der Name ist der eindeutige Bezeichner.
Alles andere sind nur Bezeichner die nicht eindeutig sein müssen und in diesem Fall wie du sagtest zum Teil einfach nur Übersetzungen sind bzw. auf seine Position hinweisen
Moment - wichtig ist ja wohl die Bezeichnung des Titels und der Name der Bezeichnung. Betitelt man diese Namen falsch, ist man schneller als einem lieb ist, mit falschen Begrifflichkeiten und Attributen am Werk, verwechselt Namen, Translationen, Titel, Attribute und Koseformen. :hmm: :lol:
Ach was... Schall und Rauch...
Ich will ja jetzt keine namentlich genannten Namen nennen, aber Namen als eindeutige Bezeichner zu bezeichnen ist ja wohl bezeichnenderweise verbegrifflicht. So wie Namen Rauch schallen und Bezeichner Schall rauchen, ist eine eindeutige Eindeutigkeit eingesprachlichter oder uneingesprachlichter Benamungen und -zeichner eindeutig als unbegreiflich zu bezeichnen.
So, letztes WE kam der Film auf Premiere. Ich hab meinen Videorekorder angeschmissen und die entsprechende Stelle mal mitgezeichnet und mit meiner Digicam abfotografiert. Dabei ist mir folgendes aufgefallen.
Das angehängte Bild stammt aus der Szene als Harry mit dem Hut spricht. Kann die mal jemand von DVD ziehen und etwas vergrößern?